
MARTE ROJO es un espectáculo de anime único y artísticamente sólido que trajo algo de teatralidad a la primavera de 2021 anime estación. ¿Quién hubiera pensado que un programa sobre la caza de vampiros en Japón en la década de 1920 sería tan emocional y estéticamente agradable'
El anime de terror histórico del estudio Signal.MD se basa en una obra de teatro de lectura, que luego recibió un manga adaptación. En él, seguimos a Maeda Yoshinobu, quien es llamado de nuevo al servicio activo para abordar un problema de vampiros en Japón. Con los rápidos cambios sociales y tecnológicos provocados después del final de la Primera Guerra Mundial como telón de fondo, Maeda debe investigar el aumento de la actividad vampírica y la nueva y misteriosa fuente de sangre artificial conocida como Ascra.
Maeda trabaja con & ldquo; Code Zero & rdquo; una unidad creada por el gobierno japonés para eliminar vampiros. Irónicamente, la unidad está tripulada en parte por vampiros & hellip; ¿Qué tan fácil será trabajar con ellos cuando se trata de rastrear los suyos?
La primera temporada de MARTE ROJO va a tener un total de 13 episodios y ya ha recibido cierta atención debido a su gran ambiente y arte. Y conoces el ejercicio; cuanto más popular es el anime, más fans quieren que tenga un doblaje en inglés. Entonces, cuando sera MARTE ROJO ser doblado en inglés'
quien es el dios de la velocidad en el flash
Mientras que la versión japonesa original captura perfectamente el elemento metadramático en MARTE ROJO, tenemos buenas noticias para aquellos que prefieren su anime en inglés. El doblaje ya está disponible para verlo en Funimation, lo que hace MARTE ROJO SimulDub. Funimation es famoso por transmitir anime en inglés aproximadamente al mismo tiempo que se lanzó originalmente en Japón. A menudo, los programas que puede ver en la popular plataforma solo estarán en inglés.
Afortunadamente para aquellos que prefieren los subtítulos, este tampoco es el caso aquí. Por ahora, MARTE ROJO está disponible para ver en japonés o en inglés. Durante la temporada de anime anterior, muchos doblajes tardaron en llegar, debido a retrasos relacionados con el covid, pero Funimation parece haber vuelto a la normalidad para algunos de los títulos de anime populares en curso.
Otros SimulDubs que están actualmente en curso incluyen Canasta de frutas Temporada 3 y Así que soy una araña, ¿y qué'
Relacionados: ¿Hatsuharu termina con Rin explicado'