Inmediatamente después del asombroso impacto de esta noche que terminó enLos muertos vivientes, Twitter explotó con una serie deMuertos vivientes-Hashtags relacionados. Eso no es inusual.
Quizás un poco más inusual fue el hecho de que uno de los temas candentes y de moda es la novela clásica de John Steinbeck.De ratones y hombres.
Eso es porque la escena final entre Carol y Lizzie es una traducción casi latido por latido de la novela, en la que un hombre se ve obligado a matar a su amigo con discapacidad mental y compañero de toda la vida, después de que mata a una mujer. El asesinato no tuvo malicia en particular, sino a Lenny, que había sido un peligro no solo para las personas, sino para muchos roedores, como sugería el título.
Cuando supo que tenía que matarlo, George llevó a su amigo Lenny a un lugar aislado y le contó la historia de su brillante futuro juntos ... luego le disparó en la nuca para que su muerte fuera rápida e indolora. y feliz. El 'mira las flores, Lizzie' y 'todo sucede como se supone', comentarios que no solo le aseguran a Lizzie que las cosas estarán bien, evocando a sus padres y dándole un último pensamiento feliz antes de apretar el gatillo.
Esta noche enHablando muerto, el presentador Chris Hardwick incluso reconoció las similitudes de la historia.
Aquí está el texto de la novela de Steinbeck:
—Bueno, puedo irme —dijo Lennie. Me iré directamente a las colinas y buscaré una cueva si no me quieres.George volvió a sacudirse. 'No', dijo. Quiero que te quedes conmigo aquí.
Lennie dijo con astucia: —Cuéntame como hiciste antes.
'Le dirá qué'
'Sobre los otros chicos y sobre nosotros'.
George dijo: 'Los tipos como nosotros no tenemos fambly. Hacen una pequeña apuesta y luego la arruinan. No tienen a nadie en el mundo a quien les importe un carajo ...
—Pero nosotros no —gritó Lennie alegremente—. 'Cuéntanos ahora'.
George se quedó callado por un momento.
'Pero nosotros no', dijo.
'Porque-'
'Porque te tengo un' '
Y te tengo a ti. Nos tenemos el uno al otro, eso es lo que nos importa un carajo —gritó Lennie triunfante.
La brisa de la tarde soplaba sobre el claro y las hojas crujían y las olas del viento subían por el estanque verde. Y los gritos de los hombres volvieron a sonar, esta vez mucho más cerca que antes.
George se quitó el sombrero. Dijo tembloroso: —Quítese el sombrero, Lennie. El aire se siente bien '.
Lennie se quitó el sombrero obedientemente y lo dejó en el suelo frente a él. La sombra en el valle era más azul y la tarde llegó rápido. En el viento les llegó el sonido de chocar en la maleza.
Lennie dijo: 'Dime cómo va a ser'.
George había estado escuchando los sonidos distantes. Por un momento se mostró serio.
—Mire a lo largo del río, Lennie, y se lo diré para que casi pueda verlo.
Lennie volvió la cabeza y miró hacia el otro lado de la piscina y hacia las oscuras laderas de los Gabilans.
'Vamos a conseguir un pequeño lugar', comenzó George. Metió la mano en el bolsillo lateral y sacó la Luger de Carlson; Quitó el seguro y la mano y el arma yacían en el suelo detrás de la espalda de Lennie. Miró la parte posterior de la cabeza de Lennie, el lugar donde se unían la columna y el cráneo.
La voz de un hombre llamó desde río arriba, y otro hombre respondió.
my hero academia temporada 3 capitulo 50 doblaje en inglesContinúa dijo Lennie.
George levantó la pistola, le temblaron las manos y volvió a dejarla caer al suelo.
Continúa dijo Lennie. '¿Cómo va a ser? Conseguiremos un pequeño lugar '.
'Tendremos una vaca', dijo George. Y tal vez tengamos un cerdo y pollos. . . . Y en el piso tendremos un. . . . Trozo de alfalfa ...
—Para los conejos —gritó Lennie.
—Para los conejos —repitió George.
Y yo puedo atender a los conejos.
Y puedes cuidar a los conejos.
Lennie se rió de felicidad. 'Y' vivir en el fatta el lan '.'
'Sí. Lennie volvió la cabeza.
—No, Lennie. Mira hacia abajo, sobre el río, como si casi pudieras ver el lugar.
Lennie le obedeció. George miró la pistola. Ahora se oían pasos estrepitosos en la maleza. George se volvió y miró hacia ellos.
Continúa, George. ¿Cuándo lo haremos?
Lo haré pronto.
Tú y yo.
'Ustedes . . . . Y yo. Todo el mundo va a ser amable contigo. No habrá más problemas. Nadie va a lastimar a nadie ni les robará.
Lennie dijo: 'Pensé que estabas enojado conmigo, George'.
No dijo George.
—No, Lennie. No estoy enojado Nunca me he enojado, y ahora no lo estoy. Eso es algo que quiero que sepas.
Las voces se acercaron ahora. George levantó la pistola y escuchó las voces.
Lennie suplicó: 'Hagámoslo ahora. Consigamos ese lugar ahora.
Seguro, ahora mismo. Tengo que. Tenemos que.'
Y George levantó la pistola y la estabilizó, y acercó el cañón a la nuca de Lennie. La mano temblaba violentamente, pero su rostro se endureció y su mano se estabilizó. Apretó el gatillo.
El estruendo del disparo rodó colina arriba y volvió a bajar. Lennie se sacudió y luego se sentó lentamente hacia la arena, y él se quedó tendido sin temblar. George se estremeció y miró el arma, y luego la arrojó, de regreso a la orilla, cerca del montón de cenizas viejas.